Meta brings AI translations with lip syncing to Instagram and Facebook
With AI-powered translations, Meta enables creators to reach global audiences as reels are dubbed in real time while keeping the creator’s authentic voice.

Meta has introduced AI-powered translation tools for creators on Instagram and Facebook, allowing reels to be dubbed into other languages with automatic lip syncing.
The technology uses the creator’s voice instead of a generic substitute, ensuring tone and style remain natural while lip movements match the dubbed track.
The feature currently supports English-to-Spanish and Spanish-to-English, with more languages expected soon. On Facebook, it is limited to creators with at least 1,000 followers, while all public Instagram accounts can use it.
Viewers automatically see reels in their preferred language, although translations can be switched off in settings.
Through Meta Business Suite, creators can also upload up to 20 custom audio tracks per reel, offering manual control instead of relying only on automated translations. Audience insights segmented by language allow performance tracking across regions, helping creators expand their reach.
Meta has advised creators to prioritise face-to-camera reels with clear speech instead of noisy or overlapping dialogue.
The rollout follows a significant update to Meta’s Edits app, which added new editing tools such as real-time previews, silence-cutting and over 150 fresh fonts to improve the Reels production process.
Would you like to learn more about AI, tech and digital diplomacy? If so, ask our Diplo chatbot!